Jump to content

Žive u Srbiji, ne govore srpski


Recommended Posts

Beograd -- Ni Ustav, niti zakoni ne obavezuju naše državljane da govore službenim jezikom. Od 15 manjinskih jezika kod nas, deset ima i zvaničnu upotrebu, pišu Novosti.

Ko govori samo srpski jezik na severu Banata i Bačke mogao bi da ostane i gladan i žedan. U kafiću u Malom Iđošu "bledo" su nas gledali kada smo zatražili kiselu vodu, na trafici u Oromu uzaludno smo objašnjavali na srpskom da želimo dopunu za mobilni telefon, a u Malim Pijacama niko na ulici nije razumeo kada smo pitali za pravac, pišu Novosti. CEO TEKST NA B92

Znate da sam jako tolerantan i da ne bih ovu temu želeo pretvoriti u bilo kakav šovinistički ispad... Samo bih da pitam, kako, pobogu? Kako je moguće da neko ceo svoj životni vek provede u nekoj zemlji, a da ne govori njen službeni jezik? Ili, još gore, da ga uopšte ne zna??????

Ja sam govorio drugim dijalektom službenog jezika, pa sam se brže-bolje pobrinuo da se prebacim na ekavicu kad je postalo jasno da ću ovde provesti najveći deo svog života. Možda je to sa nečije tačke gledišta bilo sasvim nepotrebno, ali sam se ja osećao čudno ne govoreći jezik zemlje u kojoj živim i (tada) studiram. Nisam to uradio zbog drugih, već zbog sebe. Smatrao sam tako nešto osnovnom merom poštovanja prema zemlji u kojoj živim.

Razumem da neko u svojoj lokalnoj zajednici svakodnevnu komunikaciju vrši na sebi bližem jeziku kojim govore i njegovi prijatelji, rodbina, ukućani. To mi je sasvim jasno i prirodno. Ali kad ti se neko obrati na službenom jeziku države (hej!), jebote, pa zar nije jedino kulturno, ljubazno da mu odgovoriš na tom jeziku? I da znaš taj jezik?

Šta vi mislite?

Link to post
Share on other sites

Ništa novo. U vojsci sam imao kolegu iz Ade, Oskara. Dečko nije znao ni da bekne srpski. Gledao nas je sa čuđenjem, a starešine su u početku mislili da ih zajebava. Međutim, Oskar je bio duša od čoveka i neobično bistar mladić. Ubrzo je počeo da razumeva šta se od njega očekuje, a nedugo za tim počeo je da sriče srpskohrvatski (to se tada tako zvalo). Posle par meseci se gotovo ravnopravno zezao sa nama, a kada smo se demobilisili tečno je čitao i pričao srpskohrvatski jezik...

Sećam se da sam ga u toku služenja vojnog roka pitao kako to da ne zna baš ništa na srpskom jeziku, a on mi je odgovorio da je dosta skromnog imovnog stanja i da ima samo majku pa da tako nikada nigde nije išao iz Ade, a da u školi na predmetu koji se zvao srpski jezik nikada nisu ništa radili, niti učili iz gradiva i da zahvaljujući tome nikada nije imao potrebu da priča bilo koji drugi jezik osim mađarskog...

Dakle, problem je relativno star i bojim se da nije baš tako redak. Bilo kako bilo, poprilično sam uveren da većina od osoba koje ne znaju srpski, a žive u našoj zemlji, nije jednostavno imala niti priliku, niti potrebu da ga nauči, čime su najviše uskraćeni baš oni. Ja bih bio zaista presrećan da znam bar jedan jezik od toliko narodnisti koje žive u Vojvodini...

Blago Oskaru... :)

Link to post
Share on other sites

Upravo je reč o ovome što je Apolodor napisao. Ljudi jednostavno nemaju potrebu da nauče srpski. Ovde govorimo o Mađarima, školuju se na mađarskom pa do fakulteta. Da li u Vojvodini ili jednostavno odu da studiraju u Segedinu. U svojoj sredini ili ima jako malo Srba ili se ne druže sa Srbima, a u svakoj prodavnici ili ustanovi se podrazumeva da će zaposleni znati mađarski jezik. Opet, nema potrebe da se služi srpskim.

Njihov problem nastaje kada mrdnu malo dalje gde ljudi ne znaju mađarski, pa ti i nauče nešto srpskog. Oni koji ceo život ne mrdaju iz svog mesta (odnosno retko idu) i dalje od sredine gde se uglavnom govori mađarski nikada i ne progovore reč srpskog. TV program imaju mađarski, Mađarsku smatraju svojom maticom i okrenuti su Budimpešti a ne Beogradu.

Moj matori kaže da je na Kosovu otprilike bilo slično. Svi su imali satelitske okrenute prema Albaniji, u svojim improvizovanim školama su učili iz udžbenika koje su dobijali iz Albanije. A da su bili većina na Kosovu, bili su odavno. Ne pravim nikakvu paralelu, jer Mađari nisu ništa nalik kosovskim Albancima, ali što napisa Apolodor - nije to ništa novo u Srbiji.

Edited by Turkmenbashi
Link to post
Share on other sites

Evo vam iz prve ruke :kez:

Živim u takvoj sredini i naviknuta sam na to. Da bi radio negde a da imaš kontakt sa ljudima (kasirka, npr.) moraš da znaš mađarski, ne srpski. Sasvim je normalno da, kad si u prodavnici i na kasi, osoba koja ti naplaćuje ne zna sprski, ali je neprihvatljivo da ne znaš mađarski. U školi se uči srpski, ali se tako i uči, bar kod nas.

Još veći problem su oni koji srpski znaju a ne žele da ga pričaju :) Ajao ljudi ga priča tečno a jednostavno ne žele da ga pričaju.

Normalno je da sve prvo bude na mađarskom a tek posle na srpskom, ako bude. Kablovska nam je mađarska (mislim, naša je, ali je većina kanala na mađarskom).

Opšte je poznato da se Mađari uglavnom druže sa svojima, i uvek će pre odabrati društvo Mađara nego, u ovom slučaju, Srba.

Link to post
Share on other sites
  • 4 months later...

Naš servis je, pored ostalog,i servis u garantnom roku za Vin-vinove računare. Posao se u principu svodi na testiranje prijavljenje greške i zamenu delova koje nam pošalju iz glavnog servisa. Ovom računaru je ranije zamenjeno napajanje, a sa novim se navodno javlja nekakva greška. No, to za ovu priliku nije bitno, računar smo i onako prosledili u Čačak, jer niti smo plaćeni za detaljno testiranje, nit' imamo uslova (odgovarajućih delova za zamenu i testiranje), niti imamo volje. Bitno je da je neki dan uz računar stigao CD sve sa snimkom kako dolazi do greške i ovim dopisom.

 

 

U racunaru jednom je pokvario napajanje.

Onda ste stavili ovaj sto sad ima.( Raidmax RX-600AF )
 
Kad sam vratio i igrao sam nesto onda je pojavio ovaj greska.
"Display driver NVIDIA Windows Kernel Mode Driver, Version 331.65 stopped responding and has successfully recovered"
 
Ponovo sam intalirao windows, stavio sam prvo original driver za graficku karticu, pa posle najnoviji ali greska ipak je ponavjao.
Ali pre kad sam imao onaj predhodni napajanje nikad nije desio ovaj greska.
Mozete pogledati snimio sam sta se desava.
 
Ja mislim da ovaj napaljanje ili ima neki gresku ili samo ne daje dovojno struju za GPU i zato desi to.
 
Napravio sam FurMark test. Graficka kartica radi dobro najveca GPU temperatura je bio 82 stepen, i to je normalno.
Dok je radio test onda nista nije desio, ali kad sam ga ugasio onda odma crknuo slika, i samo crno je bio monitor, kao da ne dobije signal.
 
Ali ne dogodi svaki put ovaj greska, i zato je bas nezgodno.
 
Nadam se da sam malo nesto pomagao.
Pozdrav.

 

Ono, momak govori i piše srpski mnogo bolje nego ja mađarski, ali ja ne živim u Mađarskoj, a u njegovim godinama sam naučio slovenački, jer sam tamo studirao, toliko da niko nije znao da nisam Slovenac, čak sam i sanjao na slovenačkom!!! 

Link to post
Share on other sites

Često na raznim forumima vidim one teme sa paničnim naslovima kad se nešto uz*ebe na računaru a vlasnik 'oće rešenje ne odma' nego juče, i mogu reći da tog momka mnogo bolje razumem nego neke od onih domaćih mučenika čije sam škrabotine imao prilike da čitam. On je u tom tekstu uradio sve ono što od njega očekujem kao nekoga ko ne govori srpski kao maternji jezik - potrudio se. Ispoštovao je činjenicu da ovde živi i napisao poruku na najboljem srpskom koji zna - svaka čast. Pritom sve lepo objasnio - u pasusima. :ok:

Link to post
Share on other sites
  • 6 months later...

Poznat  mi  problem,kod nas ima  dosta Rumuna.Ali,svi  znaju oba jezika,mada  je malo  glupo kad recimo dodjes   do kase trgovkinja  krece s musterijom na jeziku  koji ti ne  razumes,ili  se u  drustvu ,grupi u kojoj do tada svi pricaju srpski,pojavi jos neko ko zna rumunski.E onda njih dvoje pricaju,ostali  se  zgledaju..ali,vremenom  naviknes.

Link to post
Share on other sites

.....ili  se u  drustvu ,grupi u kojoj do tada svi pricaju srpski,pojavi jos neko ko zna rumunski.E onda njih dvoje pricaju,ostali  se  zgledaju..ali,vremenom  naviknes.

​Ovo ja zovem nekulturom! Ovakva situacija budi sumnju da se (o meni) priča nešto što ja ne treba da čujem! Ne jednom,  bila sam u situaciji kada neko nije znao moj jezik, da ne kažem srpski pa se taj neko izvinio i onaj sa kim je pričao je uredno prevodio njegove reči. Isto tako smo se mi trudili da pričamo sa njim/om tako da se ne oseća zapostavljenim!  Ne bi se ja navikavala-taj neko bi se navikao! Da je situacija obrnuta potrudila bi se da mi neko prevodi...ali dobro...
Da živim u takvoj sredini, verovatno bi znala neke osnovne reči, (dovoljno da ne mogu da me "prodaju"  :hhh: ) ali bi i dalje koristila moj jezik, da ne kažem službeni jezik zemlje u kojoj živiš.
 

Link to post
Share on other sites

Oduvek je tu bilo ljudi, koji nisu ziveli u srpskoj sredini, da ne zaboravimo, do pre par decenija mnoge oblasti su bile vecinsko madjarski. Ljudima nije trebalo srpski jezik. Kasnije su mnogi naucili dvojezicno, ljudi se tako tolerisali, i srbi su ucili madjarski i islo je sve onako spontano. 
Ondak je dosao Sloba, krenuo je nacionalizam, deca su prestala da se druze medjunacionalno, a u skoli se vise nije morao uciti jezik nacionaolne sredine. Srpski se jos uci, ali opet zavisi od sredine ko i koliko uci.

Medjunacionalne tenzije postoje i medju malom decom, uglavnom ne zbog loseg primera nacionalizma iz porodice, vise iz mentalitetnih razlika. Moja deca nisu htela da uce srpski jer su bili sistematski izrugavana od romske dece koje je smatralo sebe srpskim, toliko da su na jedvite jade tek oko sedmog razreda poceli da nesto i nauce, te da nauce nesto kupiti.

Linco mislim da je tuzno ako neko ne moze nauciti makar minimalno drzavni jezik ili jezik sredine. No, ima toga, kao sto ima i nacionalizma. 

Ja se smejem kada sin sa srpskim prijateljem prica engleski, ali eto, njima je to normalno, pa neka pricaju.

Medjutim ako dva madjara pricaju madjarski o licnim stvarima, nemojte zahtevati da presaltaju na srpski kada im dodje srpski kolega. Tada bi razgovor gubio spontanost i imali bi osecaj da su spijunirani. Znaci nemojte nas ... u zdrav mozak. Koliko jezika znate, toliko coveka vredite.

Link to post
Share on other sites

 

Medjutim ako dva madjara pricaju madjarski o licnim stvarima, nemojte zahtevati da presaltaju na srpski kada im dodje srpski kolega. Tada bi razgovor gubio spontanost i imali bi osecaj da su spijunirani. Znaci nemojte nas ... u zdrav mozak. Koliko jezika znate, toliko coveka vredite.

​Čekaj, čekaj....živiš u Srbiji, sediš u društvu u kojem postoji neko ko ne zna mađarski i...? Svi ćete pričati mađarski makar vas taj neko ne razume? 
Ma nemoj..to je jako nekulturno! Onda slobodno tom usamljenom jadniku kaži-"Što si došao u naše društvo? Možeš ići tamo odakle si došao, ne razumeš nas i baš nas briga zbog toga..".
Slažem se da postoje više jezične sredine. Međutim ti u Americi pričaš njihov jezik, u Francuskoj isto tako...a kada ste apsolutno sami onda možete pričati svojim maternjim jezikom. Čim bi ti se pridružio bilo koji "domaćin" ti bi se prešaltao na jezik domaćina. Pa izvini i ja sam ovde "domaćin" i želim da te razumem šta pričaš. Ako imaš neke intimne razgovore onda ih obavi negde intimno..u četiri oka-bez svedoka, ili promeni temu! Kada ja pričam o intimnim temama to sigurno neću raditi u kafiću, na javnom mestu...
Slažem se da koliko jezika znaš-toliko vrediš aaaaaaaaaaaali (!!!) poštuj zemlju u kojoj živiš.
Ja u grupi imam dete sa kojim mama priča isključivo engleski, tata isključivo mađarski a mi svi ostali srpski! Dete je progovorilo srpski u 4 godini. Sada? Sada tačno zna  kojim jezikom sa kim komunicira. Ako to može dete od 5 godina, može i odrastao čovek. 

Link to post
Share on other sites

hm... kojim jezikom cemo pricati, zavisi od drustva.

ne zucnuti madjarski a znati madjarski od strane srbina je isto tako nekulturno, no ljudi su nacionalno optereni.

sto se postovanja drzave tice, nije li nedavno pretucena grupa mladih koji su isli sa noci mladih istrazivaca kuci i pricali medjusobno madjarski? o kakvom postovanju pricamo i ko koga ne postuje? u javnom prevozu te opomene mlada bagra ako sa nekim ne pricas srpski? pa gde to zivimo?

mi u visenacionalnoj sredini itekako zahtevamo dvojezicnost od svih jer je to uslov medjusobne saradnje i eliminacije medjunacionalnih tenzija. 

sto se Srbije tice, postovana je... donekle... no, posle 1991. ja sam pretezno Vojvodjanin... tako politicki i delujem. :)

Link to post
Share on other sites

... kojim jezikom cemo pricati, zavisi od drustva.

​E ovo si dobro rekao. Znači ako si u višejezičnom društvo, pričaš onim jezikom koji svi znaju!! To je poenta ove teme.

Nećeš nikako ignorisati onog ko te ne razume, ili ćeš se bar potruditi da ga uključiš u tok razgovora. SIgurno ga nećeš ostaviti da ćuti i sluša a ni jednu reč ne razume.

Ono što je još bitnije u ovoj priči je da je neko ko je rođen u Srbiji,  ovde živi 10...15 godina  neće iz "principa" da priča jezikom zemlje u kojoj živi, nego govori isključivo svojim jezikom ?!!
Nemam ništa protiv tog bilo kojeg jezika (maternjeg), ali u svojoj kući. Na ulici, u prodavnici...u kafiću....nemoj mi govoriti da te nerazumem. 
To pre svega zameram ovoj državi. Izvini bez obzira kog jezika je sredina, svi moraju da govore zvaničnim jezikom ove zemlje. Kad uđem u Molu, Adi, Senti..Subotici...u prodavnicu trgovac mora da mi se obrati na zvaničnom jeziku ove zemlje a to je srpski-jer je ovo Srbija, a ne da me na mađarskom pita šta želim..pa onda ja moram da kažem-Molim??? Onda on ućuti i bez reči me usluži..ili naplati. E to nije u redu!

Slobodno ti komuniciraj svojim jezikom u svojoj kući..i idi u mađarksu, slovačku, rusinsku., bilo koju školu ..ali moraš znati zvanični jezik zemlje u kojoj živiš!

Link to post
Share on other sites

Mislim da donekle imamo razliku u nacinu razmisljanja ali na nivou mentaliteta. Na poslu ako postoji grupa koja je navikla da radi medjusobno o godinama govori jednim jezikom, nece se to promeniti zato jer bane neko koji je sasvim nov, osim ako je potrebno da i on sazna informacije. U nasoj visenacionalnoj sredini ocekujemo da ako neko zivi medju nama 10-20 godina, da nesto nauci i na nasem jeziku.
Naravno da podrzavam da svi poznaju drzavni jezik ali tu se ne radi samo o poznavanju drzavnog jezika, takodje je tehnicki zamislivo da neko ne poznaje dovoljno drzavni jezik. Moze se traziti sudski tumac ili proces na odredjenom jeziku i to je sasvim uredu i normalno.
Sto se radnji tice, naravno da prodavac mora znati drzavni jezik ali u odredjenim sredinama ocekujem da me pozdravi dvojezicno, kao sto i ja pozdravljam stranke, pa neka stranka izabere kojim jezikom ce da prica.

Pored toga ja svoj jezik mogu da koristim bilo gde, kao sto to moze da radi neki englez ili kinez.
Zivimo u Srbiji, u neke firme ne primaju ljude koji nemaju srpsko ime. Postoje firme sa 100% srpskim sastavom u mesovitim sredinama. No, kadgod neko zeli da baci ljagu nacionalizma, to se uvek baca na nacionalne zajednice. Ja vam kazem da ne moze. Ova drzava cim kroci u EU, imat ce promenu sastava stanovnistva, ljudi ce ovde dolaziti kupovati jeftine kuce. Rumuni vec to i rade. 
Jednostavno ne treba stvarati tenzije. Eno, pola USA vec govori samo spanski, pa nikom nista...

Link to post
Share on other sites

Nisu, bar za moj pojam, u pitanju ni nacionalne manjine. Eno pre par godina je bio slučaj, pomenuo sam ga na forumu, gde je žena poreklom iz onih mojih zapadnih krajeva napisala molbu za nešto (mislim unapređenje, nije ni bitno) na ijekavici i odbijena zbog toga. Svi su bacali drvlje i kamenje na državnu instituciju koja joj je odbila molbu - ja sam se složio da treba da bude odbijena. Zašto? Jer smatram krajnje nepristojnim da u zemlji u kojoj živiš u datom trenutku već 15 godina jednu pišljivu molbu nisi u stanju da napišeš na njenom službenom dijalektu.

Ako su svi učesnici u diskusiji Mađari, nemam ništa protiv da razgovaraju na Mađarskom. Čak volim da čujem taj meni neobičan i neobično lep jezik. Ako je neko u diskusiji neupoznat sa srpskim jezikom, ja ću se prvi polomiti da i rukama i nogama objasnim o čemu pričamo i uključim pomenutu osobu u diskusiju. Nije u pitanju ni jezik ni nacionalnost već elementarna kultura.

Link to post
Share on other sites

Nisu, bar za moj pojam, u pitanju ni nacionalne manjine. Eno pre par godina je bio slučaj, pomenuo sam ga na forumu, gde je žena poreklom iz onih mojih zapadnih krajeva napisala molbu za nešto (mislim unapređenje, nije ni bitno) na ijekavici i odbijena zbog toga. Svi su bacali drvlje i kamenje na državnu instituciju koja joj je odbila molbu - ja sam se složio da treba da bude odbijena. Zašto? Jer smatram krajnje nepristojnim da u zemlji u kojoj živiš u datom trenutku već 15 godina jednu pišljivu molbu nisi u stanju da napišeš na njenom službenom dijalektu.

​Ovo je tako pogrešno. U Srbiji je u službenoj upotrebi srpski jezik a ijekavski izgovor je jedan od izgovora srpskog jezika. Kraj priče. Da ne govorim o tome da je Vuk uzeo baš ijekavicu za standardizaciju srpskog književnog jezika. Ako je nekome zbog ijekavice odbijena molba onda smo svi lepo otišli doqurca.

Crno na belo - http://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_sluzbenoj_upotrebi_jezika_i_pisama.html ja ne vidim šta je sporno?! Ne postoji službeni dijalekt ili izgovor. Postoji samo službena upotreba jezika i pisma što je u slučaju te žene ispoštovano.

 

Što se tiče jezika sredine, jezik sredine je nešto što se javilo u Titovoj Jugoslaviji kada su deca učila taj jezik sredine. Po meni to treba da bude stvar izbora, ali bi jezik države morao da se zna bez obzira na sredinu u kojoj se živi. Probaj u Manhajmu da nešto završiš u administraciji na turskom, a Manhajm sve sami Turci. Slovačka? Samo poznaje slovački jezik i pismo.

Srbija je uradila pozitivnu stvar što je dozvolila da se jezici i pisma manjina nađu u službenoj upotrebi gde je to svrsishodno. Malo država je igde napravilo takav iskorak. Tako da je država na tom polju uradila baš dosta za svoje građane nesrpske nacionalnosti. Službena upotreba jezika, obrazovanje na maternjem, itd. 

Link to post
Share on other sites
  • 10 months later...

Odgledah  juce prilog  na  teveu  o dve  drugarice  iz  Francuske koje  na  Dorcolu  drze  pekaru  .Jedna  vodi  poreklo  iz  ovih  krajeva,okoline NS ,mada  je  rodjena  u  Francuskoj.Nekih  pet sest  godina  su  ovde,lepo  im  je,kazu  da  su  fino  prihvacene,da  im  se  posao lepo  razvija  i da  su  zadovoljne.Ono  sto  mi  je   zasmetalo  je to  sto  se'pohvalise'kako  na  nasem  jeziku  znaju  samo d'dobar dan'  i  'hvala',a  da  nasi  sugradjani  govore  i  francuski,engleski  pa  se  lepo  sporazumevaju,a  ako  ne  onda  gestovima.Uz  to  jedna  rece  da  govori  i  engleski,nemacki,italijanski.Pa majku  mu!!

U Parizu  se  prave  blesavi  na  sve  jezike  sem  njihovog,na  turiste gledaju skoro  kao  pojedini  u  Crnoj  Gori,s  visine  i  arogantno,a ove  dve  nisu  nasle  za  pristojno  da  nauce  bar  osnovne  termine  na  nasem  jeziku.Jos  se  time  i  hvale,sramota..

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...